新东方网>福州新东方学校>大学考试>备考资料>考研>正文

2020考研精选双语文章阅读:太空旅馆将于2025年建成

2019-10-12 15:56

来源:网络

作者:

2020考研英语即将开始最后的冲刺,同学们必须要坚持的就是英语阅读,对提高英语分数会有很大的帮助。新东方福州学校整理了一些适用的英语阅读文章,今天的阅读文题目为《太空旅馆将于2025年建成》。

2020考研精选双语文章阅读:太空旅馆将于2025年建成

It's 50 years since man first stepped on the moon, and we're still harboring dreams of escapinglife on Earth for the mysteries of space.

距离人类第一次登上月球已经50年了,而我们仍然怀揣着逃离地球的梦想,去探索神秘的太空。

If a career as an astronaut isn't for you, perhaps the promise of a sojourn in a space hotelmight be appealing.

如果你不适合当宇航员,也许在太空旅馆住一段时间会很有吸引力。

Californian company The Gateway Foundation has released plans for the Von Braun Station, acruise ship-style hotel floating among the stars.

美国加州盖特韦基金会公布了冯·布劳恩太空旅馆的建设计划,这是一家漂浮在群星之间的游轮风格的酒店。

The aim is to get the hotel off the ground by 2025 and make it fully operational for travel by2027.

这家太空旅馆将在2025年前建成,并在2027年前全面投入运营。

According to digitally rendered video and images released by the Gateway Foundation, thestation resembles a rotating wheel, comprised of 24 modules, orbiting the Earth.

根据盖特韦基金会发布的数字渲染视频和图像,冯·布劳恩太空旅馆外形酷似一个旋转的轮子,由24个模块组成,环绕地球运行。

Tim Alatorre, senior design architect at the Gateway Foundation, says the rotating wheelwould create a simulated gravity.

盖特韦基金会的高级设计建筑师蒂姆·阿拉托雷说,太空旅馆会产生模拟重力。

"The station rotates, pushing the contents of the station out to the perimeter of the station, much in the way that you can spin a bucket of water -- the water pushes out into the bucketand stays in place," he tells CNN Travel.

他告诉美国有线新闻网旅游频道说:“太空旅馆会旋转,把其中的物品推到外围,就像你旋转一桶水一样——水会被推到桶里,并保持原位。”

The Gateway Foundation's hotel design is named for Wernher von Braun, an aerospace engineerwho pioneered rocket technology, first in Germany and later in the United States.

酒店设计是以航空航天工程师沃纳·冯·布劳恩的名字命名的。布劳恩先后成为德国和美国的火箭技术先驱。

"The basic physics of the station haven't changed since the 1950s, the way the station rotates," says Alatorre.

阿拉托雷说:“自从20世纪50年代以来,空间站的基本物理结构和旋转方式从未改变。”

The main difference is the modern materials -- new metal alloys, carbon composites, 3Dprinting and launch pad technology that, says Alatorre, make a space hotel more probable inour current era.

他说,主要的不同之处在于现代材料——新的金属合金、碳复合材料、3D打印和发射台技术,使太空旅馆在当今更可能实现。

Space tourism is an expensive game -- Richard Branson's Virgin Galactic plans to launchpassengers into sub-orbital space at the hefty sum of $250,000 per person, per trip.

太空旅行是昂贵的游戏——理查德·布兰森的维珍银河计划以每人每次25万美元(约合人民币177万元)的高价将乘客送入亚轨道空间。

Meanwhile, Aurora Station says a stay in its space hotel will cost an eyewatering $9.5 million.

与此同时,奥罗拉空间站表示,在其太空旅馆住宿将耗资950万美元。

Price wise, in the early phases the Von Braun hotel will also be catering to those with dollars tospend, but the foundation is hoping to make it equivalent to "a trip on a cruise or a trip toDisneyland."

就价格而言,在早期阶段,冯·布劳恩太空旅馆也将为富有的顾客提供服务,但该基金会希望,它能等同于“一次游轮之旅或迪士尼乐园之旅”。

Aurora Station aims to sleep just 12, whereas the Von Braun Station will sleep 352 people witha maximum capacity of 450.

奥罗拉空间站的目标仅为容纳12人,而冯·布劳恩太空旅馆将容纳352人,最大接待能力为450人。

So what will Von Braun Station be like inside?

那么冯·布劳恩太空旅馆里面会是什么样子呢?

Alatorre says the hotel's aesthetic was a direct response to the Stanley Kubrick movie "2001: A Space Odyssey" -- just maybe not in the way you might think.

阿拉托雷说,酒店的美学是对斯坦利·库布里克的电影《2001太空漫游》的直接回应——只是可能不是你想象的那样。

"I think the goal of Stanley Kubrick was to highlight the divide between technology andhumanity and so, purposefully, he made the stations and the ships very sterile and clean andalien."

他说:“我认为斯坦利·库布里克的目标是突出科技与人类之间的鸿沟,因此,他有意地让空间站和飞船变得乏味、干净和陌生。

Instead, Alatorre wanted to bring a slice of earth to space, to avoid a laboratorial, overly StarTrek-esque feel.

相反,阿拉托雷想要把地球的部分装饰带到太空中,以避免实验室式的,过度星际旅行式的感觉。

On board, there'll be warm suites with carpets and stylish monochrome touches and chic barsthat wouldn't look out of place back on Earth, just with star-gazing views.

太空旅馆中将会有温暖的套间,铺着地毯,点缀着时尚的纯色装饰,还有时髦的酒吧,这些酒吧在地球上看起来也不会显得格格不入,区别是太空酒吧可以观星。

There will also be plenty of fun recreational activities for guest to enjoy, says Alatorre.

阿拉托雷说,酒店还将为客人提供许多有趣的娱乐活动。

"We're going to have a number of different recreation activities and games that'll highlight thefact that you're able to do things that you can't do on Earth," he says. "Because of theweightlessness and the reduced gravity, you'll be able to jump higher, be able to lift things, beable to run in ways that you can't on Earth."

他说:“太空旅馆中将有许多不同的娱乐活动和游戏,重点是,你可以做一些在地球上做不到的事情。由于失重和重力降低,你将能够跳得更高,能够举起重物,跑起来也和地球上不一样。”

If it all sounds like a space-age gimmick, Alatorre is emphatic that the concept will havewidespread, enduring appeal.

如果这一切听起来像太空时代的噱头,阿拉托雷强调,这个概念将具有广泛、持久的吸引力。

"People will want to go and experience this just because it's a cool new thing and they've neverdone it before," he admits.

他承认:“人们会想去体验一下,因为这是很酷的新事物,从未体验过。”

"But our goal -- the overall goal of the Gateway Foundation -- is to create a starship culturewhere people are going to space, and living in space, and working in space and they want to bein space. And we believe that there's a demand for that."

“但盖特韦基金会的总体目标是创造一种星际飞船文化,让人们去太空,在太空生活,在太空工作,他们想要进入太空。我们相信这是有需求的。”

The Gateway Foundation also intends the space station to be used for research purposes, aswell as asteroid mining.

盖特韦基金会还打算将空间站用于研究目的,以及小行星采矿。

Given the design is still exactly that -- just a design -- there are some questions that remainunanswered about how the space hotel will function in actuality.

鉴于该方案仍然在设计中,关于太空旅馆将如何实际运作,仍有一些疑问有待解答。

For example, it's been suggested that living in low gravity for an extended period of time isdamaging to the human body. While vacationers will probably only visit the hotel for a fewweeks, staff will plan to be there for six months to a year.

例如,有人认为长时间生活在低重力环境中对人体有害。虽然度假者可能只会在太空旅馆停留几周,但员工将在那里工作6个月至一年。

They'll adjust schedules as needed, says Alatorre, but right now, the foundation thinks thisproposition would be "perfectly safe."

阿拉托雷说,他们会根据需要调整日程,但是现在,基金会认为这个提议是“完全安全的”。

There's also the sustainability question, as people look for more eco-friendly vacations, surelygoing to space is not the solution?

可持续发展也是个问题。人们在寻求更环保的假期,去太空肯定做不到?

Alatorre points to SpaceX's Raptor engine, which uses methane instead of petroleum-basedfuel, suggesting "eco-friendly" rocket designs are the future.

阿拉托雷指出,SpaceX的猛禽发动机使用甲烷代替石油燃料,这表明“环保”火箭设计是未来的发展方向。

"On the station itself, it's going to be about the most environmentally friendly vacation you'llever have. Because we're recycling everything," says Alatorre.

“就太空旅馆本身而言,这将是你度过的最环保的假期。因为我们会回收利用所有的物品,”他说。

"There's no amount of water or trash or waste that is going to be discarded, everything will berecycled, reused, stored, converted to some other form."

“没有任何水、垃圾或废物会被丢弃,所有的东西都会被回收、再利用、储存,并转换成其他物品。

Terrestrial construction on the Gateway Foundation's project is set to begin October 1, 2019.

该项目的地面建设将于2019年10月1日开始。

相关推荐:

2020考研报名常见问题及解答汇总

免费试听课程

24小时内将会有老师联系您,安排课程试听

班级类型:
意向校区:

新东方福州学校官方微信:(微信号:fz-xdf

及时获取本地权威教育资讯,随时随地的贴身学习顾问,英语学习的好帮手、课程规划的好助手,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。